-
1 amtliche Bestätigung
amtliche Bestätigung
attestation, certificate, official indorsement -
2 Bestätigung
Bestätigung f (Best.) 1. BANK approval; 2. GEN acknowledgement, ack, certification; verification (Echtheit); confirmation (Termin); validation, vindication (Anspruch); 3. KOMM acknowledgement, ack (Unterschrift, Initialen auf Dokumenten); certificate, cert. (Dokument); 4. RW, RECHT confirmation, attestation; 5. V&M endorsement • zur Bestätigung einreichen GEN submit for approval • zur Bestätigung vorlegen GEN submit for approval* * *f (Best.) 1. < Bank> approval; 2. < Geschäft> acknowledgement (ack), certification, Echtheit verification, Termin confirmation, Anspruch validation, vindication; 3. < Komm> Unterschrift, Initialen auf Dokumenten acknowledgement (ack), Dokument certificate (cert.) ; 4. <Rechnung, Recht> confirmation, attestation; 5. <V&M> endorsement ■ zur Bestätigung einreichen < Geschäft> submit for approval ■ zur Bestätigung vorlegen < Geschäft> submit for approval* * *Bestätigung
affirmation, certification, confirmation, endorsement, indorsement, establishment, vouch, (Bescheinigung) certificate, (Beurkundung) legalization, witnessing, fiat, authorization, (Genehmigung) approval, ratification, sanction, (Identität) identification, (Zeugenaussage) corroboration;
• in Bestätigung unseres Gesprächs in confirmation of our conversation;
• in Bestätigung unseres Telefonats confirming our telephone conversation;
• amtliche Bestätigung attestation, certificate, official indorsement;
• erneute Bestätigung reassurance, reinsurance;
• gerichtliche Bestätigung homologation, confirmation by a court of justice;
• schriftliche Bestätigung confirmation in writing, written consent (confirmation);
• vorbehaltlose Bestätigung (Prüfer) positive confirmation;
• Bestätigung eines fernmüdlichen gemachten Angebots confirmation of a telephone offer;
• Bestätigung einer Anstellung confirmation of an appointment; Bestätigung
• eines Auftrags confirmation (acknowledgement) of an order, (Spediteur) confirmatory order;
• Bestätigung durch den Aussteller drawer’s verification;
• Bestätigung eines Bankauszugs bank confirmation;
• Bestätigung eines Briefeinganges acknowledgement of receipt of a letter;
• Bestätigung des Empfangs acknowledgement, receipt;
• Bestätigung eines Kontoauszuges verification of an account, bank confirmation;
• Bestätigung durch die Öffentlichkeit public sanction;
• Bestätigung eines ungedeckten Schecks marking (Br.), overcertification (US);
• Bestätigung eines Testaments probate, proof of a will;
• Bestätigung eines Vergleichs confirmation of an arrangement;
• um Bestätigung des Empfangs wird gebeten please acknowledge receipt. -
3 Bestätigung durch eine amtliche Stelle
Business german-english dictionary > Bestätigung durch eine amtliche Stelle
-
4 Bestätigung
сущ.1) общ. свидетельство, удостоверение, установление (местонахождения дичи), отправка (товаров), утверждение, подтверждение2) юр. засвидетельствование, принятие, санкция, сертификат, скрепление, справка (amtliche), установление, подтверждение (eines Auftrags, einer Urkunde)3) торг. подтверждение (напр. чека)4) экон. утверждение (напр. в должности), сообщение о поступлении (напр. заказа), ратификация (напр. договора)5) полигр. контроль, проверка6) бизн. сообщение о поступлении (заказа и т. п.)7) микроэл. квитирование8) внеш.торг. ратификация -
5 Bestätigung (f) durch eine amtliche Stelle
< Börse> authenticationBusiness german-english dictionary > Bestätigung (f) durch eine amtliche Stelle
-
6 справка
n1) gener. Beleg, Bescheid, Bescheinigung, Nachfrage (über A î êîì-ë., î ÷¸ì-ë.), Auskunft, Erkundigung (информация)2) med. (ärztliche) Bescheinigung, Attest, ärztliches Attest, (о нетрудоспособности) ärztliche Bescheinigung3) fr. Renseignement4) obs. Testat (о посещении лекций, семинаров и т. п.)5) milit. (письменный) Anfrage, Auskunftsbericht6) law. (amtliche) Ausweis, (amtliche) Beleg, (amtliche) Bescheinigung, (amtliche) Bestätigung, Information, Nachforschung, (amtliche) Nachweis, schriftlicher Bericht7) econ. Bankauskunft, Belegstück, Nachweisstelle, Zeugnis, Ausweis, Nachweis9) f.trade. Referenz -
7 homologation
-
8 attestation
-
9 ovjerovljenje
n Beglaubigung f, amtliche Bestätigung -
10 uredovan
amtlich; Amts-: n-no vrijeme Amtszeit f (-), Bürozeit f (-), Amtsstunden (pl); u-na potvrda amtliche Bestätigung f (-, -en); u. jezik Amtssprache f (-, -n); u-na tajna Amtsgeheimnis n (-sses, -sse); u-no se potvrđuje amtlich wird bestätigt -
11 uredovni
adj amtlich, Amts-, Büro- uredovni jezik Amtssprache f, uredovna potvrda amtliche Bestätigung uredovno radno vrijeme Amtsstunden f pl -
12 certificate
certificate (cert.) 1. ADMIN Urkunde f; 2. COMP, COMMS Bescheinigung f, Besch., Bestätigung f, Best.; Signaturschlüssel-Zertifikat n (digital certificate bearing a digital signature); 3. FIN Urkunde f, Urk.; 4. GEN Bescheinigung f, Besch., amtliche Bescheinigung f, Schein m, Zertifikat n; 5. PERS Zeugnis n, amtliche Bescheinigung f; 6. LAW, PAT Urkunde f, Urk.; 7. STOCK Anteilsschein m, Zertifikat nEnglisch-Deutsch Fachwörterbuch der Wirtschaft > certificate
-
13 quindecimvir
quīndecim-vir, ī, m., Plur. quīndecim-virī, ōrum u. (gew.) ûm, m., ein Kollegium od. eine Kommission von fünfzehn Männern für irgendeine amtliche Verrichtung in Rom, die Quindecimvirn, die Fünfzehnmänner, I) als Kollegium, das Fünfzehnerkollegium (collegium quindecimvirûm, Tac. ann. 11, 11), quindecimviri sacris faciundis (abgek. XV viri S.F.) u. quindecimviri sacrorum u. bl. quindecimviri (seit Sulla, früher zuerst duoviri, dann seit 367 v. Chr. decemviri), eins der drei großen Priesterkollegien (pontifices, augures u. XV viri, s. Tac. ann. 3, 64), das die Aufsicht über die sibyllinischen Bücher führte und in Zeiten der Gefahr aus ihnen die religiösen Abwendungsmittel entlehnte, α) Plur., vollst. XV viri S.F., Corp. inscr. Lat. 10, 3698. Gell. 1, 12, 6. Apul. apol. 47: XV viri sacrorum, Augustin. de civ. dei 6, 3. – bl. XV viri, Caninius Gallus quindecimvirûm, einer von den Qu., Tac. ann. 6, 12 in.: quindecimvirûm collegii magister, Plin. 28, 12. – getrennt, quindecim Diana preces virorum curet, Hor. carm. saec. 70. – β) Sing., vollst. XV vir S.F., Corp. Inscr. Lat. 6, 501. 1675. 1768. Vgl. decemviri. – bl. quindecimvir, L. Cotta qu., Suet. Caes. 79, 3. – Die XV viri walteten bei dem Dienste der Magna Mater selbst als Priester und hatten auch die Bestätigung und Einkleidung der sacerdotes matris deûm in Italien, weshalb diese sacerdotes sich sacerdotes quindecimvirales nannten, s. quīndecimvirālis. – II) als Kommission, quindecimviri agris dandis, die Fünfzehnerkommission, fünfzehn Kommissare zur Verteilung der Äcker, Plin. 7, 139. – Vgl. übh. über die quindecimviri Wissowa Religion u. Kultus der Römer2. S. 534 ff.
-
14 légalisation
legalizasjɔ̃famtliche Beglaubigung f, Bestätigung flégalisationlégalisation [legalizasjõ]d'un avortement, d'une drogue Legalisierung féminin -
15 Bescheinigung
Bescheinigung f (Besch.) GEN, KOMM, RECHT certificate, cert. • eine Bescheinigung beibringen ADMIN furnish a certificate, submit a certificate* * *f (Besch.) <Geschäft, Komm, Recht> certificate (cert.) ■ eine Bescheinigung beibringen < Verwalt> furnish a certificate, submit a certificate* * *Bescheinigung
certificate, certification, attestation, avouchment, assertion, bill, (Beleg) voucher, (Bestätigung) acknowledgement, (Quittung) receipt;
• laut beiliegender Bescheinigung as by certificate enclosed;
• ohne amtliche Bescheinigung uncertificated;
• ärztliche Bescheinigung doctor’s certificate;
• behördliche Bescheinigung certificate by a public officer;
• gefälschte Bescheinigung bogus certificate;
• notarielle Bescheinigung notarial certificate;
• offizielle Bescheinigung acknowledgement;
• staatliche Bescheinigung national certificate;
• mit Amtssiegel versehene Bescheinigung certificate of acknowledgement;
• vorgeschriebene Bescheinigung qualifying certificate;
• zollamtliche Bescheinigung customhouse certificate;
• Bescheinigung über die Beschädigung an ausgeladenen Gütern certificate of damage;
• Bescheinigung des Konsulats consular certificate;
• Bescheinigung über einbehaltene Lohnsteuer withholding statement;
• Bescheinigung der Technischen Überwachungsstelle obligatory test certificate;
• Bescheinigung über abgabenfreie Verbringung ins Zollgebiet duty-free entry certificate;
• Bescheinigung über den Verkauf von Wertpapieren ticket, certificate of transfer (Br.);
• Bescheinigung für zollfreie Wiederausfuhr customhouse certificate;
• Bescheinigung [einer Urkunde] ausstellen to certify, to issue [a certificate];
• Bescheinigung beilegen (vorlegen) to produce a certificate. -
16 Genehmigung
Genehmigung f 1. BANK, GEN approval, authorization; 2. IMP/EXP homologation, (BE) licence, (AE) license (Produkteinfuhr); 3. PAT authorization; 4. RECHT permit • behördliche Genehmigung erteilen LOGIS, RECHT license • bis zur Genehmigung kein Versicherungsschutz RECHT, VERSICH subject to approval, no risk, S.A.N.R • die Genehmigung haben von GEN have the approval of • jmds. Genehmigung einholen GEN seek sb’s approval • zur Genehmigung GEN for approval* * *f 1. <Bank, Geschäft> approval, authorization; 2. <Imp/Exp> Produkteinfuhr homologation, licence (BE), license (AE) ; 3. < Patent> authorization; 4. < Recht> permit ■ die Genehmigung haben von < Geschäft> have the approval of ■ jmds. Genehmigung einholen < Geschäft> seek sb's approval ■ zur Genehmigung < Geschäft> for approval* * *Genehmigung
green light, okay, (Behörde) licence, license (US), permit, (Bestätigung) affirmation, consent, approbation, endorsement, (Bevollmächtigung) authorization, (Bewilligung) grant, allowance, (Billigung) approval, acceptance, assent, (Erlaubnis) leave, permit, permission, (Staatsvertrag) ratification, establishment, sanction, (Zugeständnisse) concession;
• mit behördlicher Genehmigung with the approval of the authorities;
• mit besonderer Genehmigung by special permission;
• mit freundlicher Genehmigung [von] with kind permission, by courtesy (favo(u)r) [of];
• mit Ihrer Genehmigung with your leave;
• mit richterlicher Genehmigung by leave of court;
• mit Genehmigung des Autors under licence (with the sanction) of the author;
• nach vorheriger Genehmigung after permission;
• ohne unsere Genehmigung without our consent;
• allgemeine Genehmigung general licence;
• amtliche Genehmigung official approval (authorization), licensing;
• ausdrückliche Genehmigung express permission (authority);
• baupolizeiliche Genehmigung permission for building, building permit (US) ((licence);
• behördliche Genehmigung permission by the authorities;
• besondere Genehmigung special permit;
• ehemännliche Genehmigung husband’s authorization;
• als Volljähriger erteilte Genehmigung ratification made after full age;
• finanzamtliche Genehmigung approval of the fiscal authorities;
• gebührenpflichtige Genehmigung (Konzession) local taxation licence;
• gerichtliche Genehmigung sanction of the court;
• nachträgliche Genehmigung sanction;
• schriftliche Genehmigung written approval;
• staatliche Genehmigung government clearance (permit);
• stillschweigende Genehmigung connivance, implied consent;
• vorherige Genehmigung prior approval;
• widerrufliche Genehmigung revocable licence;
• Genehmigung zum Abschluss von Versicherungsgeschäften authorization to transact insurance;
• Genehmigung durch die Anteilseigner shareholders’ (stockholders’, US) approval;
• Genehmigung zur Aufnahme von Fracht, Kohle und Ballast (Zoll) stiffening order;
• Genehmigung zur Ausübung eines Berufes professional licence;
• Genehmigung zur Ausübung eines Gewerbes trade (business) licence, commercial privilege, concession (US), letters of business (Br.);
• Genehmigung einer Bilanz approval of a balance sheet;
• Genehmigung eines Darlehens granting of a loan;
• Genehmigung des Finanzministeriums treasury consent;
• Genehmigung durch die Geschäftsleitung management permission;
• Genehmigung eines Gesuches consent to a request;
• Genehmigung der Gewinn- und Verlustrechnung approval of profit and loss account;
• Genehmigung des Liquidators sanction of the liquidator;
• Genehmigung von Mitteln appropriation of funds;
• Genehmigung des Protokolls approval of the minutes;
• Genehmigung der Regierung government go-ahead;
• Genehmigung der Tagesordnung adoption of the agenda;
• von jds. Genehmigung abhängen to be subject to s. one’s approval;
• kartellamtlicher Genehmigung bedürfen to be subject to antitrust approval;
• Genehmigung einholen to apply for consent (permission);
• Genehmigung erhalten to obtain permission, to receive s. one’s approval;
• Genehmigung erteilen to grant permission, to give approval, (Behörde) to license (Br.), to authorize, to empower, (Ratifikation) to [give] sanction, to ratify;
• etw. nach eingeholter Genehmigung tun to do s. th. under licence;
• Genehmigung widerrufen (zurückziehen) to withdraw a permit, to withdraw one’s consent. -
17 certification
* * *cer·ti·fi·ca·tion[ˌsɜ:tɪfɪˈkeɪʃən, AM ˌsɜ:rt̬ə-]n no pl* * *["sɜːtIfI'keISən]n1) (of film) Klassifizierung f2) (JUR: document) Beglaubigung f* * *1. (Ausstellen n einer) Bescheinigung f3. a) (amtliche) Beglaubigungb) beglaubigte Erklärung4. WIRTSCH Bestätigung f (eines Schecks durch eine Bank)cert. abk1. certificate3. certified* * *n.Bescheinigung f.Beurkundung f. -
18 homologación
omoloɡ̱a'θǐɔnf JURBestätigung f, Vollziehung f, Ratifizierung fsustantivo femenino1. [equiparación] Angleichung die3. [de producto] Genehmigung diehomologaciónhomologación [omoloγa'θjon]num4num (jur: de un arreglo) gerichtliche Genehmigung femenino; (de un convenio) verbindliche Erklärung femenino -
19 quindecimvir
quīndecim-vir, ī, m., Plur. quīndecim-virī, ōrum u. (gew.) ûm, m., ein Kollegium od. eine Kommission von fünfzehn Männern für irgendeine amtliche Verrichtung in Rom, die Quindecimvirn, die Fünfzehnmänner, I) als Kollegium, das Fünfzehnerkollegium (collegium quindecimvirûm, Tac. ann. 11, 11), quindecimviri sacris faciundis (abgek. XV viri S.F.) u. quindecimviri sacrorum u. bl. quindecimviri (seit Sulla, früher zuerst duoviri, dann seit 367 v. Chr. decemviri), eins der drei großen Priesterkollegien (pontifices, augures u. XV viri, s. Tac. ann. 3, 64), das die Aufsicht über die sibyllinischen Bücher führte und in Zeiten der Gefahr aus ihnen die religiösen Abwendungsmittel entlehnte, α) Plur., vollst. XV viri S.F., Corp. inscr. Lat. 10, 3698. Gell. 1, 12, 6. Apul. apol. 47: XV viri sacrorum, Augustin. de civ. dei 6, 3. – bl. XV viri, Caninius Gallus quindecimvirûm, einer von den Qu., Tac. ann. 6, 12 in.: quindecimvirûm collegii magister, Plin. 28, 12. – getrennt, quindecim Diana preces virorum curet, Hor. carm. saec. 70. – β) Sing., vollst. XV vir S.F., Corp. Inscr. Lat. 6, 501. 1675. 1768. Vgl. decemviri. – bl. quindecimvir, L. Cotta qu., Suet. Caes. 79, 3. – Die XV viri walteten bei dem Dienste der Magna Mater selbst als Priester und hatten auch die Bestätigung und Einkleidung der sacerdotes matris deûm in Itali-————en, weshalb diese sacerdotes sich sacerdotes quindecimvirales nannten, s. quindecimviralis. – II) als Kommission, quindecimviri agris dandis, die Fünfzehnerkommission, fünfzehn Kommissare zur Verteilung der Äcker, Plin. 7, 139. – Vgl. übh. über die quindecimviri Wissowa Religion u. Kultus der Römer2. S. 534 ff.Ausführliches Lateinisch-deutsches Handwörterbuch > quindecimvir
-
20 authentication
authentication 1. ACC, GEN Beurkundung f; 2. LAW Beglaubigung f; Glaubhaftmachung f (of claims); 3. POL Legalisierung f (of documents); 4. STOCK Bestätigung f durch eine amtliche Stelle, Beglaubigung f, Echtheitsbescheinigung f; 5. COMMS, COMP Authentifizierung f, Identitätsnachweis mEnglisch-Deutsch Fachwörterbuch der Wirtschaft > authentication
См. также в других словарях:
Bestätigung — Ratifikation; Ratifizierung; Inkraftsetzung; Ehrerbietung; Anerkennung; Zuspruch; Beachtung; Achtung; Bewunderung; Wertschätzung; Versicherung; … Universal-Lexikon
Bestätigung — bezeichnet: Bestätigung von Hypothesen: Bestätigung (Wissenschaftstheorie) Bestätigung im Sinne von Bescheinigung, amtliches Papier oder amtliche Verlautbarung über etwas: Bescheinigung Siehe auch: Wiktionary: Bestätigung –… … Deutsch Wikipedia
Amtliche Bescheinigung — Sportboot und Verbands führerscheine im Wassersport Eine Bescheinigung ist eine Urkunde in Papierform, die eine Aussage über eine Person oder ein anderes Dokument beinhaltet. Sie werden zumeist von Behörden als amtliche Bescheinigung, Verbänden… … Deutsch Wikipedia
Elektronische Versicherungs-Bestätigung — Eine Kfz Haftpflichtversicherung ist eine (für zulassungspflichtige Fahrzeuge) gesetzlich vorgeschriebene Versicherung (Pflichtversicherung), welche die Schadensersatzansprüche deckt, die einem Dritten durch den Betrieb eines Kraftfahrzeugs im… … Deutsch Wikipedia
Beglaubigte Kopie — Dieser Artikel oder Absatz stellt die Situation in Deutschland dar. Hilf mit, die Situation in anderen Ländern zu schildern. Die Beglaubigung oder Legalisation ist die Bestätigung, dass die Unterschrift oder das Handzeichen (vgl. § 126 … Deutsch Wikipedia
Öffentliche Beglaubigung — Dieser Artikel oder Absatz stellt die Situation in Deutschland dar. Hilf mit, die Situation in anderen Ländern zu schildern. Die Beglaubigung oder Legalisation ist die Bestätigung, dass die Unterschrift oder das Handzeichen (vgl. § 126 … Deutsch Wikipedia
Spring Heeled Jack — auf einer Illustration um 1890 Spring Heeled Jack (auch: Springheel Jack oder Spring heel Jack) ist eine Figur aus der englischen Folklore, die im viktorianischen England auftrat und mehrere Menschen angegriffen haben soll. Ins Deutsche übersetzt … Deutsch Wikipedia
Sprunggewaltiger Jack — Dieser Artikel oder Abschnitt bedarf einer Überarbeitung. Näheres ist auf der Diskussionsseite angegeben. Hilf mit, ihn zu verbessern, und entferne anschließend diese Markierung. Spring Heeled Jack auf einer Illustration … Deutsch Wikipedia
Älteste Stadt Deutschlands — Trier hat die längste anerkannte römische Geschichte aufzuweisen. Die Frage nach der ältesten Stadt Deutschlands ist nicht endgültig geklärt. Die unterschiedlichen Ansichten haben einerseits mit Lokalpatriotismus zu tun, andererseits mit den… … Deutsch Wikipedia
Schiffssicherheitszeugnis — Schiffs|sicherheitszeugnis, an Bord mitzuführende amtliche Bestätigung, dass ein Schiff den internationalen und nationalen Schiffssicherheitsvorschriften entspricht, für deutsche Seeschiffe ausgestellt von der See Berufsgenossenschaft. Es gibt… … Universal-Lexikon
Kottasberge — p1f1p5 Kottasberge Höchster Gipfel Schivestolen (2.159 m) Lage Dronning Maud Land Teil der Heimefrontfj … Deutsch Wikipedia